Curriculum vitae em inglês: Aprenda a criar o seu!
O inglês é a língua mais utilizada para comunicação a nível internacional. Se precisa de criar um CV em inglês para uma candidatura a uma empresa global que atua em Portugal ou para uma candidatura no estrangeiro, este artigo é para si.

Um curriculum vitae em inglês pode abrir muitas oportunidades, mas criá-lo nem sempre é fácil, mesmo para quem domina a língua de Shakespeare. Neste artigo vamos ajudá-lo a criar este documento da melhor maneira.
Neste artigo irá aprender:
- Qual a estrutura de um CV em inglês
- As principais diferenças face ao CV português
- Palavras e expressões úteis
Exemplos de curriculum em inglês
Apresentamos-lhe dois exemplos de curriculum vitae em inglês, um para os EUA e outro para o Reino Unido, que vão ajudá-lo a entender como pode criar o conteúdo para este documento:
É importante saber: Um curriculum é denominado "CV" no Reino Unido e na Austrália.

É importante saber: Um CV é denominado "resume" nos Estados Unidos e no Canadá.

A estrutura de um curriculum vitae em inglês
Ao criar um curriculum vitae, é muito importante incluir as secções certas, ordenadas da maneira mais adequada. No que diz respeito à estrutura, o curriculum vitae em inglês inclui a generalidade das secções usadas em português:
Informações pessoais (Personal information)
Inclua o seu nome, morada, endereço de e-mail e número de telefone. Ao inserir o seu número de telefone, certifique-se de escrever também o indicativo do país. Em Portugal, o indicativo é +351 ou 00351. As informações como a data e local de nascimento e o estado civil raramente são inseridas nos CVs em inglês.
San Francisco, CA, USA
•
john.anderson@example.com
•
(415) 555-0137
•
linkedin.com/in/john–anderson55
Perfil profissional ou resumo (Summary)
Esta secção é muito comum nos CVs em inglês e constitui-se como uma apresentação do seu curriculum vitae. Descreva em, no máximo, 5 linhas de texto a pessoa que é, quais são as suas qualidades, competências pessoais ou profissionais mais marcantes, ou o tipo de trabalho que está à procura. Sempre que possível, adicione números ou percentagens para tornar o seu perfil mais memorável.
IT professional with 8+ years of experience delivering scalable systems and cloud-based solutions. Reduced infrastructure costs by 30% through cloud optimization and improved system uptime to 99.9% via automation and DevOps practices. Strong ability to translate business needs into efficient, secure technical solutions.
Experiência profissional (Professional experience)
Mencione as experiências laborais que teve, referindo resumidamente as funções que desempenhou. Caso tenha pouca experiência profissional, pode inserir estágios ou qualquer voluntariado que tenha realizado.
Senior IT Systems Engineer
2019
-2026
TechNova Solutions Inc. — San Francisco, CA
- Designed and implemented cloud-based infrastructure supporting over 50 enterprise clients, improving system reliability to 99.9% uptime.
- Reduced infrastructure and maintenance costs by 30% through cloud optimization and server consolidation initiatives.
- Automated deployment and monitoring processes using DevOps tools, decreasing release cycles by 40%.
- Collaborated with cross-functional teams to deliver secure, scalable solutions aligned with business requirements.
Educação (Education)
Insira os títulos dos cursos, a data de conclusão, bem como os nomes das instituições onde frequentou os cursos. Pode colocar esta secção antes da experiência profissional caso esteja à procura do primeiro emprego e/ou tenha pouca experiência profissional. Também é possível detalhar aspetos que o possam beneficiar, como a média final de curso.
Bachelor of Science in Information Technology
2013
-2017
University of California, Berkeley
- Graduated: May 2017
- GPA: 3.7 / 4.0
Competências (Skills)
Nesta secção, deve colocar entre quatro a seis competências pessoais, técnicas ou informáticas. Estas devem ser realmente fundamentais para o trabalho. Lembre-se de manter um equilíbrio saudável entre as suas competências técnicas e as pessoais, demonstrando que possui tanto o conhecimento prático como a capacidade de colaborar eficazmente em equipa.
Exemplos de competências técnicas:
- Project Management
- Data Analysis
- Python Programming
- SQL & Database Management
- Cloud Computing (AWS, Azure)
- Business Process Optimization
- Microsoft Office Suite
- Cybersecurity Fundamentals
- Graphic Design
- Digital Marketing
Exemplos de competências pessoais:
- Communication
- Problem-Solving
- Team Collaboration
- Time Management
- Adaptability
- Critical Thinking
- Leadership
- Attention to Detail
- Decision-Making
- Stress Management
Outras secções
Além das secções anteriores, pode apresentar outras opcionais que sejam uma mais-valia para a sua candidatura, tais como os hobbies e interesses (hobbies and interests), a sua carta de condução (driving license), publicações (publications), competências linguísticas (language skills), etc.
Portuguese - Native
English - Fluent
Spanish - Intermediate
Principais diferenças entre um CV em português, um CV em inglês britânico e um americano
Veja em seguida uma tabela que resume as principais diferenças entre um CV em português, um CV em inglês britânico e um americano:
CV Português 🇵🇹 | CV Britânico 🇬🇧 | CV Americano 🇺🇸 | |
Designação do CV | Curriculum vitae | Curriculum vitae | Resume |
Comprimento do CV | 2 páginas (às vezes mais) | 2 páginas | 1 página |
Foto | Sim | Não | Não |
Informações pessoais | Detalhadas | Mínimas | Mínimas |
Secções opcionais | Frequentes | Frequentes | Infrequentes |
Quantifique os seus resultados no Curriculum Vitae em inglês
Nesta secção deixamos-lhe uma ótima dica para tornar o seu curriculum vitae em inglês mais atrativo, que se prende com quantificar os seus resultados. Associar números aos seus resultados ajudará a tornar o seu curriculum vitae mais credível e irá destacá-lo dos restantes candidatos mais facilmente.
Poderá inspirar-se nos seguintes exemplos em inglês:
- As a sales manager, I oversaw a team of 12 salespeople.
- As a customer service representative, I achieved a 96% satisfaction rate over a 12-month period.
- I exceeded sales goals by 23% in the first half of 2020.
- Organized the company's annual conference, arranging transportation, lodging, and itineraries for more than 50 attendees.
- Reduced inventory time by 20% by reorganizing the way inventory was stored.
- Created an SEO strategy that resulted in a 32% increase in traffic to the company's website.
A inserção de números e percentagens pode ser feita em vários locais do curriculum vitae. Porém, é no perfil profissional e na experiência profissional que estes funcionam melhor. Além disso, é importante acompanhá-los de verbos de ação fortes, que transmitam dinamismo e proatividade.
Erros comuns no CV em inglês
Para criar um documento de qualidade, é necessário assegurar-se de não cometer erros. Eis alguns erros comuns no CV em inglês que deve evitar:
- Não adaptar para ATS: Muitas empresas usam sistemas de filtragem de candidatos ATS (Applicant Tracking System). Para o seu CV em inglês ter mais hipóteses de ser lido com sucesso por estes sistemas, deve usar palavras-chave dos anúncios a que se candidata e evitar modelos de curriculum vitae com elementos gráficos muito complexos, que podem prejudicar a leitura.
- Usar linguagem vaga ou redundante: Evite expressões genéricas como "hard worker" ou "motivated individual" e foque-se em destacar resultados concretos e quantificáveis, como “Increased sales by 20% in Q3 2023”.
- Incluir informações irrelevantes: Como mencionámos, não deve incluir informações como a idade e o estado civil ou fotografia, já que estas não são bem aceites culturalmente nos países anglo-saxónicos.
- Falhas de consistência e formatação: Um CV mal formatado, com diversos tipos de letra, espaçamentos inconsistentes ou erros de digitação, causa sempre má impressão. Certifique-se de que o design é uniforme e de que o texto está livre de erros ortográficos ou gramaticais. Lembre-se que o formato de CV para trabalho no estrangeiro deve ser tão correto e adequado como num curriculum vitae em português.
Além de evitar erros no CV, também é essencial evitá-los na carta de apresentação. Por exemplo, algumas pessoas traduzem as datas de português para inglês de uma forma demasiado literal, tal como “29 of September of 2024". Isto está incorreto e deve ser evitado ao escrever datas na sua carta. A data pode ser escrita corretamente em inglês de diversas formas, como “29 September 2024”, “September 29, 2024” ou “September 29th, 2024".
Palavras e expressões úteis para um curriculum vitae em inglês
A seguir, apresentamos-lhe a tradução para inglês de algumas das palavras e expressões mais relevantes ao criar um curriculum vitae em inglês:
Expressão em Português | Expressão em Inglês |
Curriculum vitae | Curriculum vitae no Reino Unido ou Resume nos EUA |
Formação académica | Education |
Educação ao nível do secundário | Equivalent to A-levels no Reino Unido ou Equivalent to High School Diploma nos EUA |
Formação profissional | Vocational training |
Grau/Curso universitário | Degree |
Mestrado | Master’s Degree |
Doutoramento | PhD |
Competências linguísticas | Language skills |
Perfil pessoal | Professional summary |
Conquistas principais | Key achievements |
Objetivo de carreira | Career objective |
Referências disponíveis a pedido | References available upon request |
Competências-chave | Core competencies |
Certificações técnicas | Technical certifications |
Cover letter |
Pontos-chave para redigir o curriculum vitae em inglês perfeito
Ter um CV em inglês é vantajoso para aumentar as suas hipóteses de conseguir um emprego e multiplicar as suas oportunidades. Não se esqueça de adaptar o seu curriculum vitae em inglês às especificidades mencionadas acima para que a sua candidatura tenha uma maior probabilidade de ser bem-sucedida e de aplicar as dicas para CV internacional em inglês que mencionámos.
Se deseja criar agora o seu curriculum vitae em inglês, o Jobseeker é a escolha ideal. Possuímos uma interface fácil de usar e vários modelos de curriculum vitae em inglês de aspeto profissional que pode personalizar ao seu gosto.
Caso tenha dúvidas sobre aspetos do curriculum vitae não tratados neste artigo, convidamo-lo a consultar os nossos artigos.
Perguntas frequentes
Devo incluir foto no meu curriculum vitae em inglês?
Incluir uma fotografia no curriculum vitae em inglês não é uma prática bem aceite nos países anglo-saxónicos. O foco deve manter-se exclusivamente nas suas competências e experiência profissional.
Qual é a diferença entre CV e resume?
A principal diferença está na terminologia utilizada em diferentes regiões geográficas. No Reino Unido, o documento é designado como Curriculum Vitae (CV) e costuma ter duas páginas. Já nos Estados Unidos, utiliza-se o termo "Resume", que é um documento mais curto, habitualmente com apenas uma página.
Quantas páginas deve ter um curriculum vitae em inglês?
O tamanho ideal depende do país a que se candidatar. Se for para o Reino Unido, o CV deve ter no máximo duas páginas. Caso se esteja a candidatar a uma vaga nos EUA, o documento deve ser mais conciso e ter apenas uma página.
Devo traduzir o meu CV português ou criar um novo?
Mais do que uma tradução literal, deve adaptar o conteúdo para evitar erros comuns, como a tradução incorreta das datas. É necessário ajustar a estrutura, removendo informações pessoais detalhadas, como a data de nascimento ou a nacionalidade.
Como posso fazer uma carta de apresentação em inglês?
Deve optar por um modelo de carta de apresentação profissional, com um aspeto sóbrio, mas moderno. No que toca ao conteúdo, deve evitar traduções literais e certificar-se de que o texto é fluido e de agradável leitura. Pode consultar exemplos de cartas de apresentação de qualidade para se inspirar.
Impressione recrutadores com o seu curriculum vitae
Guia passo a passo para criar um curriculum vitae online em poucos minutos.





![Curriculum vitae otimizado para ATS [Inclui exemplos]](/api/media/images/0c332251-368b-46f6-a194-23ccb8c80b08/380-190-15.81%2C0.00%2C68.38%2C100.00/curriculum-vitae-otimizado-para-ats-inclui-exemplos.jpg)
