Języki obce w CV

Języki obce w CV

O tym, że języki otwierają drzwi, wiesz pewnie od dawna, zwłaszcza w dobie globalnej gospodarki i członkostwa Polski w Unii Europejskiej. Być może nie do końca rozumiesz jednak, jak wielkim atutem mogą stać się umiejętności językowe dla twojego CV. Jeśli więc znasz jakieś języki obce, koniecznie wpisz tę informację do życiorysu. Pomoże ci to wyróżnić się spośród reszty kandydatów, a kto wie, może nawet zapewni lepszą pensję.

Kiedy podać znajomość języków w CV?

Zastanawiasz się, czy trzeba wpisywać języki do CV? Oczywiście nie jest to obowiązkowe, ale pomijając tak wartościowe umiejętności, odbierasz sobie znaczną przewagę konkurencyjną.

Stanowisko, o jakie się starasz, wymaga języków obcych

W wielu ogłoszeniach o pracę znajomość angielskiego, niemieckiego czy francuskiego jest podana jako obowiązkowa. Dotyczy to zwłaszcza stanowisk związanych z importem lub eksportem – a co za tym idzie – bezpośrednim kontaktem z klientami lub kontrahentami zagranicznymi.

Dobrym poziomem językowym muszą się również wykazać pracownicy call center i obsługi technicznej klienta. Zanim zaaplikujesz na tego rodzaju stanowiska, koniecznie sprawdź, jaki język i jaki jego poziom jest wymagany przez rekrutera.

Firma, w której chcesz znaleźć zatrudnienie, posiada międzynarodowe środowisko pracy

Znajomość języków obcych jest również szalenie istotna w międzynarodowych koncernach, które zatrudniają pracowników z różnych zakątków świata i gdzie komunikacja najczęściej odbywa się po angielsku. W tego rodzaju firmach znajomość języków jest wymagana niezależnie od konkretnego stanowiska.

Znajomość języków nie jest wskazana w ogłoszeniu

Jeśli znasz jakiś język, pochwal się nim, nawet jeśli konkretna oferta pracy tego nie wymaga. Rekruterzy zawsze podchodzą bardzo pozytywnie do kandydatów umiejących posługiwać się obcymi językami. Z jednej strony, pozwala im to szerzej określić twoją wartość dla firmy (może nawet znajdą dla ciebie jeszcze korzystniejsze stanowisko), a z drugiej strony jest to cenna umiejętność, która świadczy o twojej pracowitości, dyscyplinie i wytrwałości.

Jak opisać języki w CV?

Istnieje kilka możliwych sposobów, aby opisać języki w CV.

Metoda wizualna

Podając dany język w curriculum vitae, wskaż jego poziom odpowiednią ilością gwiazdek, kropek, kratek, długością linii. Pozwoli to pracodawcy szybko zorientować się, jakich umiejętności językowych mogą się po tobie spodziewać.

Oto jak może wyglądać opis wizualny znajomości języków w życiorysie:

angielski ⭐⭐⭐⭐

hiszpański ⭐⭐⭐

rosyjski

Metoda opisowa

Jak jeszcze możesz wpisać języki w CV? Kolejnym sposobem na przedstawienie swojego poziomu językowego w CV jest opis słowny.

Możesz więc napisać, że twój angielski jest:

  • podstawowy,
  • średnio zaawansowany,
  • biegły.

Zarówno metoda opisowa, jak i metoda wizualna mają jednak sporą wadę: są zbyt subiektywne. Może się okazać, że poziom, który ty określisz jako średniozaawansowany, rekruter uznałby za podstawowy, lub odwrotnie.

Europejski poziom biegłości językowej

Aby uniknąć tego rodzaju nieporozumień, warto, abyś zapoznał się ze skalą Rady Europejskiej stosowanej do określenia poziomu języków obcych, czyli tzw. Common European Framework of Reference for Languages.

Skala Rady Europejskiej posiada trzy poziomy językowe, określone literami A, B i C. Każdy z nich podzielony jest na dwa podpoziomy:

Poziom znajomości języka – Początkujący

A1 – początkujący

A2 – podstawowy

Poziom znajomości języka – Średniozaawansowany

B1 – średniozaawansowany

B2 – ponad średniozaawansowany

Poziom znajomości języka – Zaawansowany

C1 – zaawansowany

C2 – biegły

Każda z tych sześciu możliwości wiąże się z określonymi kompetencjami dotyczącymi umiejętności związanych z mówieniem, pisaniem, rozumieniem ze słuchu i rozumieniem tekstu czytanego.

Co, jeśli rekruter nie jest zaznajomiony z europejskim poziomem biegłości językowej i określenia takie jak „C2” lub „B1” nic mu nie powiedzą? Możesz wtedy opisać języki, jakie znasz i ich poziomy w CV przy użyciu dwóch metod jednocześnie, np. wizualnej i europejskiej. Na pewno pozwoli ci to uniknąć nieporozumień.

W jakim miejscu wpisać języki do CV?

Biorąc pod uwagę, jak ważną rolę odgrywają języki obce w procesie aplikacyjnym, upewnij się, aby rekruter ich nie przeoczył, przeglądając twój życiorys. Koniecznie powinieneś je umieścić na pierwszej stronie dokumentu.

Dobrym miejscem na wskazanie w CV języków, którymi władasz, jest:

  1. lewa lub prawa strona, poniżej danych osobistych,
  2. rubryka tuż po sekcji z wykształceniem.

Internetowy kreator CV na Jobseeker posiada szeroki wybór szablonów, co pozwoli ci dowolnie dopasować zarówno miejsce, jak i sposób opisania umiejętności językowych.

W zależności od tego, jak obszerne jest twoje curriculum vitae i o jakie konkretnie stanowisko się starasz, poświęć temu tematowi więcej lub mniej miejsca i opisz swoje umiejętności w bardziej ogólny, lub szczegółowy sposób.

Kursy i certyfikaty językowe w CV

Zadeklarowany przez ciebie poziom znajomości języków obcych zyska na sile, jeśli poprzesz go posiadanymi certyfikatami lub ukończonymi kursami. Weź jednak pod uwagę, że powinny być one w miarę aktualne i odzwierciedlać twój faktyczny poziom językowy w momencie aplikacji o pracę. Co z tego, że 15 lat temu ukończyłeś kurs średniozaawansowany z francuskiego, jeśli od tego czasu w ogóle nie miałeś kontaktu z tym językiem?

Wśród popularnych certyfikatów językowych warto wymienić:

  • FCE – First Certificate of English (angielski)
  • CAE – Certificate of Advanced English (angielski)
  • TOEFL – Test of English as Foreign Language (angielski)
  • TOEIC – Test of English for International Communication (angielski)
  • DST – Deutsches Sprachdiplom (niemiecki)
  • ZD – Zertificat Deutsch (niemiecki)
  • DELE – Diploma de Español como Lengua Extranjera (hiszpański)
  • TEF – Test d'Evaluation en Français (francuski)

Jeśli twoje umiejętności językowe są wystarczająco wysokie, wystarczy, że zapiszesz się na konkretny egzamin i po kilku dniach lub tygodniach (a czasem zaraz po ukończeniu egzaminu), zostanie ci nadany odpowiedni certyfikat. Jego skan koniecznie dołącz do dokumentów aplikacyjnych, a w życiorysie wymień go obok danego języka.

Kursy i certyfikaty językowe są doskonałą inwestycją w twoje szkolenie i na pewno zostaną docenione przez pracodawcę.

CV a języki – co napisać, jeśli znasz tylko polski

Ogłoszenie o pracę wspomina o tym, żeby podać, jak dobrze znasz angielski w CV, a ty w ogóle nim nie władasz? Zastanów się, czy warto aplikować o to stanowisko. Najwyraźniej dla rekrutera znajomość angielskiego jest istotnym kryterium, lepiej więc, jeśli poszukasz innej oferty.

Jeśli starasz się o pracę, w której opisie nie pojawia się konieczność posługiwania się innymi językami, a ty i tak nie znasz żadnego, po prostu przemilcz ten temat.

O tym, że polski to twój język ojczysty, wspomnij w CV tylko wtedy, gdy:

  1. masz obcobrzmiące nazwisko – pracodawca upewni się wtedy, że jesteś Polakiem,
  2. aplikujesz o pracę w firmie zagranicznej,
  3. starasz się o zatrudnienie poza granicami Polski.

W żadnym wypadku nie przekłamuj swoich umiejętności językowych w CV. Może się bowiem okazać, że zostaniesz zaproszony na rozmowę kwalifikacyjną i rekruter zada ci kilka pytań po angielsku, niemiecku czy francusku, chcąc upewnić się, że faktycznie znasz te języki tak dobrze, jak podałeś w życiorysie.

Dość popularnym elementem procesów rekrutacyjnych są obecnie testy językowe. Poproszony o poddanie się takiemu testowi, najesz się wstydu, jeśli przesadziłeś ze znajomością danego języka w CV.

A co, jeśli uda ci się oszukać rekrutera i zostaniesz wybrany na stanowisko wymagające dobrej znajomości języka obcego? Prędzej czy później prawda wyjdzie na jaw: skargi klientów, nieudolne prezentacje, błędy w mailach. Twoje szanse na kontrakt długoterminowy będą raczej nikłe.

Jakie języki są najbardziej doceniane w CV?

Myślisz o kursie językowym i zastanawiasz się, jaki wybrać? Najbardziej powszechnym językiem obcym w Polsce oraz na świecie jest oczywiście angielski. Coraz częściej pracodawcy zakładają jednak, że będziesz umiał się nim posługiwać i oczekują, że oprócz angielskiego będziesz znał jeszcze jeden inny język. Nie osiadaj więc na laurach!

Ze względu na położenie geograficzne naszego kraju i rozmiar wymiany gospodarczej cenione są w Polsce takie języki jak niemiecki oraz rosyjski, który wraca do łask. Popularnością cieszy się również język francuski.

Jakich jeszcze języków szukają rekruterzy? Duży potencjał rynku południowoamerykańskiego i azjatyckiego sprawia, że w coraz większej cenie są pracownicy umiejący posługiwać się hiszpańskim, chińskim lub japońskim. Znajomość, choćby w stopniu podstawowym, któregoś z tych języków, może znacznie pomóc twojej karierze zawodowej.

Podsumowanie

Angielski, rosyjski czy niemiecki w CV to bezsprzeczny atut dla twojej kandydatury. Upewnij się, że posiadane przez ciebie umiejętności językowe będą łatwo widoczne dla rekrutera i opisane w zrozumiały dla niego sposób. Najlepiej, jeśli dodatkowo poprzesz je uzyskanymi certyfikatami.

Udostępnij przez:

Wyprzedź konkurencję

Spraw, aby Twoje podania o pracę wyróżniały się na tle innych kandydatów.

Rozpocznij