Cómo poner los idiomas en el CV: Guía completa

Cómo poner los idiomas en el CV: Guía completa

Hoy en día, los idiomas se han transformado en una parte básica de todos los currículums. El dominio de más de una lengua luce muy bien en el CV e incluso podría ser un factor decisivo a la hora de elegir entre otro candidato y tú. Por eso, tienes que valorar muy bien la importancia de los idiomas en tu currículum.

Ser bilingüe implica que puedes trabajar para dos comunidades de hablantes sumamente diferentes, lo cual resulta muy atractivo para las empresas porque esto puede ayudar a captar más clientes o consumidores, aumentar las ventas y mejorar la comunicación internacional. Entonces, imagina cuánto puede destacar tu curriculum vitae si manejas más de dos idiomas. 

Por supuesto, no todos los trabajos requieren empleados plurilingües, pero en el mundo globalizado e interconectado de la actualidad, dominar más de una lengua es un MUST y, si eres hispanohablante, el inglés no puede faltar. Veamos cómo poner los idiomas en tu currículum y destacar tus habilidades lingüísticas.

Cómo describir los niveles de idiomas en el currículum

La mejor manera de describir tus niveles de idiomas en tu CV es mencionando tu dominio y una certificación expedida por una institución de prestigio que acredite dicho nivel de manejo de la lengua. Por ejemplo, nivel de inglés C1 - Cambridge English, o bien chino mandarín nivel 4 - HSK. 

Resulta fundamental que describas tus habilidades lingüísticas (comprensión oral y escrita, producción oral y escrita) de manera precisa. Esto transmite claridad y credibilidad. Si la oferta de trabajo no especifica el nivel del idioma, es posible utilizar términos más generales o frases, tales como: “Español nativo, inglés fluido y francés intermedio”.

Tip

Un error frecuente que debes evitar a toda costa es escribir que tienes un nivel de ‘inglés medio’, ya que, además de ser una expresión muy trillada, es inespecífica. ¿No sabes cuál es tu nivel de inglés porque no has tomado ningún examen internacional? Existen muchos sitios web confiables que te ofrecen la posibilidad de hacer test gratuitos para determinar aproximadamente cuál es tu nivel.

MCER (Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas)

Para las lenguas europeas, el ‘gold standard’ para indicar tu dominio va desde A1 (principiante, básico) hasta C2 (bilingüe, avanzado) según el MCER (Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas). Esto sirve para describir el nivel de un idioma de acuerdo al grado de desenvolvimiento del hablante y a las funciones que puede cumplir. 

Cuando recurres a la clasificación del MCER para describir tu manejo de los idiomas europeos (inglés, francés, italiano, portugués, alemán y otros), debes utilizar uno de los tres bloques principales: A, B o C. Cada uno tiene dos subniveles, 1 o 2. Por tanto, debes especificar cuáles son tus competencias lingüísticas mediante algunas de las siguientes denominaciones:

  • A1: puedes comprender y producir frases relacionadas con la vida cotidiana y textos breves. Asimismo, puedes hablar sobre ti, tus gustos y tus familiares.  
  • A2: eres capaz de desenvolverte en situaciones cotidianas (por ejemplo, compras) y turísticas. Puedes intercambiar información sencilla sobre ti, tus familiares y amigos. 
  • B1: tienes un dominio suficiente para comprender las ideas principales de temas laborales o educativos. Puedes describir tus planes, experiencias, objetivos y opiniones. 
  • B2: posees las habilidades necesarias para interactuar con buena fluidez y para comunicarte sobre temas abstractos. Puedes hacer análisis en tu campo de especialización laboral o educativo. Además, eres capaz de fundamentar tus puntos de vista. 
  • C1: tienes una comprensión prácticamente total de textos complejos y puedes comunicarte con un nivel de gran fluidez en el ámbito social, laboral y académico. 
  • C2: eres capaz de analizar y discutir una variedad de temas complejos. Tienes un nivel de fluidez cercana a la de un nativo de la lengua. 

Exámenes de idiomas

Los exámenes de lenguas más prestigiosos a nivel mundial y que añaden un gran valor a tu CV son: 

  • Inglés: IELTS (International Language Testing System), TOEFL (Test of English as a Foreign Language), Certificaciones de Cambridge (KET, PET, FCE o First, CAE y CPE), entre otras. 
  • Francés: DELF (Diplôme d’études en langue française), DALF (Diplôme approfondi de langue française) y TCF (Test de connaissance du français). Ten en cuenta que este último examen tiene una validez de 2 años. 
  • Italiano: CELI (Certificazione della Lingua Italiana), CILS (Certificazione di Italiano come Lingua Straniera), PLIDA (Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri) o AIL (Accademia Italiana di Lingua).
  • Alemán: certificaciones de Goethe-Institut, DaF (Deutsch als Fremdsprache) o ZDfB (Zertifikat Deutsch für den Beruf). 
  • Chino mandarín: HSK (Hanyu Shuiping Kaoshi), YTC (Youth Chinese Test) o BCT (Business Chinese Test). 

Cómo organizar tus habilidades lingüísticas en el CV

Todo lo que pueda ser demostrado siempre cobra mayor peso en tu CV y las competencias lingüísticas no son la excepción. Si bien las acreditaciones oficiales de idiomas son la mejor manera de llamar la atención del reclutador, existen otras formas de ordenar las lenguas. 

Certificaciones oficiales y nivel de dominio del idioma

Lo que deberías priorizar en tu curriculum vitae son las lenguas que más dominas y aquellas en las que has obtenido una certificación de algún organismo oficial o de prestigio. Si tu nivel de idioma no está acreditado, puedes incluirlo bajo los términos “básico”, “intermedio”, “avanzado” o “bilingüe/lengua materna”. 

Veamos un ejemplo para el primer caso, para listar los idiomas en tu CV de manera correcta según tu nivel: 

  • Español: nativo/lengua materna
  • Inglés: C1 - CAE
  • Francés: B2 - DELF
  • Alemán B1 - DaF

Según el empleo vacante o la demanda del mercado laboral

Los criterios secundarios para ordenar tus habilidades lingüísticas en el CV son la importancia que tiene cada lengua para el trabajo al que te postulas y/o la demanda de idiomas a nivel mundial (que puede coincidir con los requisitos de tu trabajo o no). 

Pensemos en una situación hipotética en la que te postulas para ser guía turístico en Grecia, país que es sumamente visitado por franceses y por hablantes que dominan inglés como segunda lengua. Entonces, para esta oferta laboral es deseable que sepas griego, pero este idioma no es más importante que el francés y que el popular inglés. El orden aquí podría ser: francés, inglés, griego, español (nativo). 

Por otra parte, si consideras que las lenguas más demandadas globalmente son el inglés, el alemán y el chino mandarín, puedes escribirlas siguiendo este orden y, luego, incluir otras que sepas. Este último criterio podría ser recomendable si envías tu CV a una empresa multinacional sin que haya una vacante laboral específica, es decir, si se trata de una autocandidatura. 

Sección de idiomas en el currículum

No existe una sola manera de incluir los idiomas en el CV. De hecho, lo primero que deberías hacer es evaluar qué tan importante son las competencias lingüísticas para la oferta laboral a la que te postulas. Algunas profesiones en las que los idiomas son muy apreciados y merecen su propia sección en tu currículum son: 

  • Profesor de idiomas
  • Traductor o Intérprete
  • Carreras diplomáticas, por ejemplo, canciller
  • Comercio exterior
  • Relaciones internacionales
  • Guía turístico
  • Recepcionista de hotel
  • Asistente o auxiliar a bordo de avión
  • Tripulante de crucero
  • Periodista
  • Escritor o redactor de contenidos
  • Community manager

Y la lista podría continuar… Los idiomas son un requisito en muchos empleos, pero también son una forma de diferenciarte de otros candidatos y mostrar que tus habilidades lingüísticas son superiores. De hecho, la encuesta de Características Esenciales de la Población y Viviendas reveló que el 56,6 % de los jóvenes españoles menores de 20 años no domina el inglés. 

Si decides poner los idiomas en tu curriculum vitae en una sección aparte, verás que, en la mayoría de los ejemplos gratuitos de CV, esta aparece en la parte inferior o en una barra lateral. Aquí solo tienes que mencionar los idiomas, el nivel y la certificación obtenida, nada de frases largas. A modo ilustrativo, alemán - nivel B1. Puedes usar la nomenclatura del MCER, pero también hay otras alternativas que sirven tanto para lenguas europeas y no europeas. 

Muchas plantillas de currículum con diseño personalizable permiten indicar el dominio básico, intermedio o avanzado de un idioma a través de llamativos elementos visuales: líneas, íconos (círculos, estrellas, u otros) y gráficos. Esta forma de incluir tus competencias lingüísticas luce bien, es clara y tiene un aire profesional moderno. Usa Jobseeker para crear una sección de idiomas que haga sobresalir tu CV. 

“La encuesta de Características Esenciales de la Población y Viviendas reveló que el 56,6 % de los jóvenes españoles menores de 20 años no domina el inglés”.

Los idiomas en otras secciones de tu curriculum vitae

Además de ameritar un apartado propio en muchos currículums, los idiomas se pueden incluir en la secciones de educación, habilidades técnicas, experiencia laboral e incluso como parte del perfil profesional. Sin embargo, elegir una u otra opción dependerá nuevamente de la relevancia que las lenguas tengan para el puesto de trabajo que solicitas. 

Experiencia laboral

Si los idiomas son un requisito para poder desempeñar las tareas básicas del cargo y cuentas con experiencia laboral en dicho idioma porque, por ejemplo, has trabajado en una empresa internacional que vendía productos a China y te comunicabas en chino mandarín, es recomendable que incluyas brevemente esta información, sin el nivel claro está. Esto último lo podrás incluir en la sección de idiomas de tu CV. Por su parte, tus antecedentes laborales reforzarán tus competencias lingüísticas ante los ojos del reclutador. 

Educación

En la formación académica de tu hoja de vida puedes poner certificaciones y títulos profesionales de idiomas. En el primer caso, las certificaciones otorgadas por prestigiosas academias internacionales con sede en todo el mundo varían según cada lengua. En cuanto a los títulos, pueden ser “profesor/a”, “traductor/a” o “intérprete”. Por supuesto, si has hecho máster, doctorados o diplomaturas también es beneficioso incluirlos, ya que se trata de estudios de posgrado.

Habilidades

Cuando los idiomas agregan un valor a tu CV, pero no son más importantes que otras competencias, a saber, informáticas, puedes añadirlos al apartado de habilidades técnicas. De ser así, procura resaltar los datos de idiomas mediante viñetas o íconos llamativos.  

Perfil profesional

Finalmente, si los idiomas son una parte central de tu CV porque te desempeñas, por ejemplo, como guía turístico, traductor o periodista, puedes ponerlo en tu perfil profesional, al comienzo del documento. Este apartado generalmente se titula “perfil”, “sobre mí” o “acerca de mí”. 

Consejos adicionales para destacar tus habilidades lingüísticas 

Además de prestar atención a la descripción del puesto con la finalidad de identificar si el departamento de recursos humanos solicita algún nivel de dominio específico del idioma, para resaltar tus competencias lingüísticas puedes seguir los siguientes consejos: 

Incluir experiencias relevantes en el extranjero

Tanto en la sección de formación académica como en la de experiencia laboral puedes mencionar estadías en el extranjero, ya sea como parte de un intercambio lingüístico, un programa de aprendizaje de idiomas o un trabajo. Frases como “Working Holiday en Alemania año 2021”, “Beca Intercambio Lingüístico Fulbright U.S.” o “Trabajo en la empresa X con sede en Portugal” son ideales para respaldar tus conocimientos de idiomas. 

Mencionar conversaciones o entrevistas en el idioma

Cuando has tenido la oportunidad reiterada de hablar un idioma extranjero, ya sea como parte de un programa de estudios, una actividad extracurricular o un empleo, debes aprovecharlo para sobresalir. A modo de ejemplo, puedes poner en tu CV: “Guía turístico con experiencia en la coordinación de contingentes de turistas chinos” o “Referente estudiantil de becarios de Fulbright procedentes de Estados Unidos y Reino Unido”. 

Destacar logros y proyectos relacionados con idiomas

En tu currículum también puedes incluir la coordinación de proyectos multilingües o la publicación de trabajos académicos en diferentes idiomas. Además, no olvides mencionar si has hecho presentaciones o disertaciones en lenguas extranjeras en el ámbito académico o laboral. 

Carta de presentación 

Cuando la descripción del empleo incluye un determinado nivel de idioma como requisito, es evidente que este será un criterio clave en el proceso de selección. Por eso, una carta de presentación perfectamente escrita es una excelente oportunidad para profundizar sobre tus competencias lingüísticas, certificaciones y antecedentes.  

Tip

Nunca mientas en tu CV, menos en lo referido a idiomas. Si lo haces, esto saldrá a la luz rápidamente en la entrevista durante la primera conversación que mantengas con el reclutador.

Adaptar la sección de idiomas según el tipo de empleo

Hay profesiones vinculadas con la enseñanza de idiomas, la traducción, el turismo, el comercio internacional y la comunicación en las que el manejo de más de una lengua es un requisito o un factor relevante para contratar a un candidato. En estos casos, es oportuno mencionar las habilidades lingüísticas en el perfil profesional, en la formación académica y/o experiencia laboral, y en una sección específica. Por ejemplo: 

“Comunicador social bilingüe español-inglés, con 5 años de experiencia en la presentación de magazine cultural en el canal de TV Druxy”. 

Ahora bien, si la oferta de trabajo no dice nada sobre los conocimientos de lenguas, puedes añadir una breve sección de idiomas o bien incluirlos como parte de las habilidades técnicas de tu CV, junto con el manejo de hojas de cálculo o programas informáticos. Considera que, aunque hayas estudiado mucho un idioma, si no es relevante para el puesto vacante no debes dedicarle mucho espacio. Tu currículum siempre debe ser adaptado a la postulación. 

Conclusiones

Incluir los idiomas en tu CV no solo luce bien para demostrar sensibilización cultural, sino que puede ser un aspecto clave para hacerte un lugar en el mercado multilingüe actual. Puedes poner tus competencias lingüísticas en una sección específica o bien como parte de tus habilidades. También puedes mencionar tu dominio de lenguas en el perfil profesional, la educación y la experiencia laboral de tu hoja de vida, sobre todo cuando es un requisito para desempeñar el puesto de trabajo de la mejor manera. 

Para crear un currículum de alto impacto, profesional y que resalte tu dominio de idiomas, usa Jobseeker. Esta herramienta ofrece atractivas plantillas de carta de presentación y CV que puedes completar y editar en unos minutos. Ahorra tiempo y asegúrate de causar una buena impresión en el responsable de recursos humanos.

Compartir vía:

Gánale a la competencia

Haz que tus solicitudes de empleo destaquen entre el resto de candidatos.

Empezar