سيرة ذاتية إنجليزية: هيكل ونموذج جاهز ونصائح

سيرة الذاتية إنجليزية: كيفية تنظيمها وكتابتها

عندما تضع نصب عينيك سوق العمل الدولي، فإن أهمية السيرة الذاتية الإنجليزية التي لا تشوبها شائبة أمر بالغ الأهمية. إنها أداة ديناميكية مصممة لإظهار البراعة المهنية، وتتخذ شكلين رئيسيين: السيرة الذاتية الإنجليزية الأمريكية (Resume) والسيرة الذاتية الإنجليزية (CV) الخاصة بالمملكة المتحدة. ولكل منها أسلوبها الفريد وتركيزها وبنيتها. يمكن أن يكون فهم هذه الفروق الدقيقة هو المفتاح لفتح الأبواب أمام الفرص المحتملة. سواء كنت محترفاً ذا خبرة أو خريجاً حديثاً، فإن صياغة سيرة ذاتية إنجليزية احترافية هو فن يستحق الإتقان. دعنا نبدأ هذه الرحلة لفك تشفير قصتك المهنية وهيكلتها وصقلها على المسرح العالمي.

استخدام السيرة الذاتية باللغة الإنجليزية

عندما تسعى للحصول على وظيفة خارج الوطن، يصبح إتقان كتابة السيرة الذاتية الاحترافية بالإنجليزي رصيداً لا يقدر بثمن. ولكن ما الذي يميزها حقاً عن السي في العربي؟ أولا، النظر في التوقعات الأسلوبية. تعطي السيرة الذاتية باللغة الإنجليزية، وخاصة تلك التي تستهدف الأسواق الغربية، الأولوية للإيجاز والنقاط المؤثرة على السرد المطول. علاوة على ذلك، تقدر السيرة الذاتية الإنجليزية الإنجازات الملموسة. غالباً ما تكون الأسبقية للأرقام والنسب المئوية ونتائج المشاريع المحددة.

بعد ذلك، يلعب الهيكل التنظيمي دوراً محورياً. في حين أن بعض المناطق قد تضع المؤهلات التعليمية في المقدمة، فإن السيرة الذاتية باللغة الإنجليزية غالباً ما تؤكد على تجارب العمل الأخيرة، مع التركيز على الأدوار والمسؤوليات والمعالم المهمة التي تم تحقيقها.

إتقان اللغة والوضوح غير قابل للتفاوض. الأمر لا يتعلق فقط بالقواعد النحوية التي لا تشوبها شائبة؛ يتعلق الأمر باستخدام كلمات احترافية مفهومة عالمياً، والتخلص من المصطلحات التي قد لا يكون لها أهمية خارج بلدك.

وبالإضافة إلى ذلك، فإن الحساسية الثقافية أمر بالغ الأهمية. في حين أن بعض الأوسمة أو الأدوار قد تكون مرموقة في وطن المرء، إلا أنها قد تتطلب شرحاً سياقياً في السيرة الذاتية الإنجليزية للتعبير عن أهميتها. علاوة على ذلك، فإن الجوانب التي تعتبر قياسية في بعض المناطق، مثل التفاصيل الشخصية أو الصور الفوتوغرافية، قد يُنظر إليها على أنها غير ضرورية أو حتى غير مناسبة في مناطق أخرى.

في نهاية المطاف، يعد كتابة السي في باللغة الإنجليزية أكثر من مجرد عملية ترجمة. يتعلق الأمر بالفهم والمواءمة مع العقلية الدولية، مما يضمن فهم قصتك المهنية، و تقديرها على نطاق أوسع.

الاختلافات بين السيرة الذاتية الإنجليزية والسيرة الذاتية العربية

دعنا نسلط الضوء على الفروق الرئيسية بين السي في الإنجليزية والسي في العربي:

العرض والهيكل

  • سي في إنجليزي: تبدأ بالتفاصيل الشخصية، ثم الهدف الوظيفي، ثم تفاصيل الخبرة العملية بترتيب زمني عكسي.
  • سي في عربي: تركز بشكل أكبر على المعلومات الشخصية، بما في ذلك الجنسية، وغالباً ما تبدأ بالمؤهلات التعليمية قبل الخوض في خبرة العمل.

اللغة والنبرة

  • السيرة الذاتية باللغة الإنجليزية: تميل نحو أسلوب مباشر وموجز مليء بالعبارات العملية و النتائج القابلة للقياس الكمي.
  • السيرة الذاتية باللغة العربية: غالباً ما تتبنى لهجة وصفية وسردية أكثر، توضح الأدوار والمسؤوليات.

الفروق الثقافية

  • سي في إنجليزي: تتجنب عادةً الصور الفوتوغرافية وبعض التفاصيل الشخصية لتقليل التحيزات المحتملة.
  • سي في عربي: من المعتاد أن تتضمن صوراً فوتوغرافية ومجموعة أكثر ثراءً من البيانات الشخصية.

المحتوى

  • السيرة الذاتية باللغة الإنجليزية: تسلط الضوء على الإنجازات ومجموعات المهارات المحددة ونتائج المشاريع الملموسة.
  • السيرة الذاتية باللغة العربية: قد تعطي وزناً أكبر للمؤهلات الأكاديمية والدورات الرسمية والألقاب المهنية.

إن صياغة السيرة الذاتية الصحيحة لا تتعلق فقط باللغة، بل تمتد إلى السياقات الثقافية والمهنية المتميزة. مما يضمن أن يكون لسيرتك الذاتية صدى في بيئات متنوعة.

"يعد كتابة السيرة الذاتية باللغة الإنجليزية أكثر من مجرد عملية ترجمة. يتعلق الأمر بالفهم والمواءمة مع العقلية الدولية، مما يضمن فهم قصتك المهنية، و تقديرها على نطاق أوسع."

كيف اعمل سيرة ذاتية بالانجليزي؟ هيكل السيرة الذاتية الإنجليزية

إن صياغة سيرة ذاتية مقنعة، خاصة تلك التي تلبي معايير المناطق الناطقة باللغة الإنجليزية، تتطلب فهماً لهيكل السيرة الذاتية الإنجليزية. دعونا نتعمق أكثر في كل جزء:

العنوان

العنوان هو ببساطة اسمك، دون الانتماءات العائلية أو القبلية المعتادة في اصطلاحات التسمية العربية. على سبيل المثال: "محمد التميمي".

تفاصيل الاتصال/الشخصية

تعطي السيرة الذاتية باللغة الإنجليزية الأولوية لقنوات الاتصال المباشرة. يحتوي هذا القسم على رقم هاتفك وعنوان بريدك الإلكتروني المهني وملفك الشخصي على لينكد إن ومدينة إقامتك. على سبيل المثال:

  • الهاتف: +971 XX XXX XXXX
  • البريد الإلكتروني: mohammed.altamimi@email.com
  • لينكد إن: LinkedIn.com/in/mohammedaltamimi
  • الموقع: الرياض، المملكة العربية السعودية

الهدف الوظيفي في السيرة الذاتية الإنجليزية

يعد قسم الهدف الوظيفي في السيرة الذاتية باللغة الإنجليزية بمثابة عرض تقديمي موجز ومختصر، حيث يجسد جوهرك المهني وتطلعاتك المستقبلية. فهو يدمج خلفيتك، وإنجازاتك البارزة، وأهدافك المهنية في سرد مقنع، مما يوفر لجهات التوظيف مقدمة سريعة وثاقبة. على سبيل المثال، بالنسبة لخبير مالي متمرس، قد يكون هذا:

"خبير استراتيجي ومستشار مالي يتمتع بخبرة تزيد عن 8 سنوات في إدارة محافظ بملايين الدولارات عبر البنوك الرائدة في الشرق الأوسط. بالإضافة إلى خبرة في مجال الخدمات المصرفية الإسلامية وإدارة المخاطر والتنبؤ المالي."

الخبرة العملية

اعرض أدوارك بترتيب زمني عكسي. الفرق الرئيسي هنا هو الطريقة التي يتم بها تسليط الضوء على الإنجازات. بدلاً من الأوصاف الطويلة، استخدم الإنجازات القابلة للقياس الكمي:

محلل مالي، بنك الرياض، الرياض، المملكة العربية السعودية (2015-2021)

  • أدرت محفظة بقيمة 50 مليون دولار، محققاً نمواً بنسبة 10% على أساس سنوي.
  • قدمت 3 نماذج جديدة لتقييم المخاطر، مما أدى إلى تحسين دقة التنبؤ بنسبة 15%.

على عكس الطبيعة الوصفية للسير الذاتية العربية، يتطلب السي في الإنجليزي تعداداً دقيقاً للمسؤوليات والنتائج.

التعليم في السيرة الذاتية الإنجليزية

تركز السيرة الذاتية باللغة الإنجليزية على التعليم العالي وأي مؤهلات عليا أخرى. على النقيض من السيرة الذاتية العربية التي قد تحتوي على تفاصيل المدرسة الثانوية. قم بإدراج مؤهلاتك بدءاً من الأحدث. على سبيل المثال:

  • ماجستير إدارة الأعمال في المالية، جامعة الملك سعود، الرياض، المملكة العربية السعودية (2014)

إذا كنت قد درست في الخارج، فهذا يضيف نكهة دولية، مثل:

  • بكالوريوس في الاقتصاد، جامعة لندن، المملكة المتحدة (2012)

الدورات التدريبية

إن الحصول على شهادات متخصصة من شأنه أن يعزز السيرة الذاتية الإنجليزية. حيث يؤكد هذا القسم على التزامك بصقل المهارات والتعليم المستمر:

  • شهادة في الخدمات المصرفية الإسلامية، معهد دبي المالي، الإمارات العربية المتحدة (2016)
  • تدريب عملي، مستشار مالي، جهاز أبوظبي للاستثمار، الإمارات العربية المتحدة (2010)

المهارات، اللغات

التخصيص هنا أمر حيوي. بدلاً من المصطلحات العامة مثل "التواصل" التي تظهر في بعض السير الذاتية العربية، فإن النسخة الإنجليزية تتطلب التفاصيل.

على سبيل المثال:

  • المهارات الفنية: تصميم البنية التحتية المستدامة، وتحسين الميزانية، أوتوكاد.
  • المهارات الشخصية: قيادة الفريق، والمرونة والتكيف، وحل النزاعات.
  • اللغات: العربية (اللغة الأم)، الإنجليزية (بطلاقة)، الإسبانية (مبتدئ).

تذكر أن السيرة الذاتية باللغة الإنجليزية عبارة عن مزيج من الوضوح والإيجاز، مع التركيز على ما تحضره إلى الطاولة. إنها أكثر مباشرة وتركز على الإنجاز مقارنة بالنهج الأكثر شمولية الذي نراه في السير الذاتية العربية. لجعل الأمر أسهل عليك، وضمان كتابة سيرة ذاتية احترافية باللغة الإنجليزية. فكر باستخدام أحد نماذج السيرة الذاتية الإنجليزية الجاهزة من Jobseeker.

نصيحة الخبراء:

في السيرة الذاتية باللغة الإنجليزية، استخدم الأفعال القوية وحدد الإنجازات كمياً. هذا يساعد في رسم صورة واضحة لقدراتك. صمم سيرتك الذاتية لتناسب كل طلب، مع تسليط الضوء على المهارات والخبرات الأكثر صلة بالوظيفة التي تتقدم لها. هذا التخصيص يمكن أن يحدث فرقاً كبيراً.

النصائح النهائية لكتابة سيرة ذاتية إنجليزية

تتطلب صياغة السيرة الذاتية باللغة الإنجليزية من وجهة نظر عربية فهم بعض الفروق. فيما يلي بعض الاعتبارات المحورية:

  • على عكس التركيز العربي على الانتماءات العائلية أو القبلية، تعطي السيرة الذاتية الإنجليزية الأولوية لرحلة الفرد المهنية.
  • التأكد من خلو سيرتك الذاتية من الأخطاء اللغوية. اللغة الدقيقة تبدو احترافية وتوضح رسالتك.
  • إذا كان يجب عليك تضمين مراجع إقليمية أو ثقافية، فاختر المصطلحات المعترف بها عالمياً أو قدم شرحاً موجزاً.
  • في حين أن السيرة الذاتية العربية قد تتعمق في السرد التفصيلي، فإن نظيرتها الإنجليزية تقدر الإيجاز.
  • تعرف دائماً على الشركة أو المنطقة التي تستهدفها. يساعد هذا في تصميم سيرتك الذاتية لتتوافق مع تفضيلاتهم المحددة.
  • في كثير من الأحيان، يؤدي إرفاق سيرتك الذاتية بخطاب تقديم على وظيفة مخصص إلى تعزيز طلبك بشكل كبير، مما يوفر نظرة أعمق حول مدى ملاءمتك للوظيفة.

في الختام، إن صياغة سيرة ذاتية فعالة باللغة الإنجليزية يتعلق بفهم ومعالجة هذه الفروق الثقافية الدقيقة. ولمزيد من السهولة، فكر في استخدام مجموعة أدوات Jobseeker، من تصاميم السير الذاتية إلى نماذج خطاب التقديم على وظيفة الجاهزة المصممة خصيصاً لتلبية المعايير الدولية. أنت على بعد خطوة واحدة فقط من ترك انطباع دائم لدى أصحاب العمل المحتملين. ابدأ الآن في كتابة السيرة الذاتية الإنجليزية الخاصة بك وامنحها الدعم الذي تستحقه!

الأسئلة المتداولة حول السيرة الذاتية الإنجليزية

ماذا تسمى السيرة الذاتية باللغة الإنجليزية؟ 

في اللغة الإنجليزية، يشير مصطلح "CV" إلى "Curriculum Vitae والتي تعني مسار الحياة. تُستخدم بشكل شائع في المملكة المتحدة وأجزاء أخرى من العالم لوصف التاريخ المهني المفصل. وفي المقابل، تستخدم الولايات المتحدة في كثير من الأحيان مصطلح "Resume"، وهو وثيقة موجزة تسلط الضوء على الخبرات والمهارات المهنية الأكثر صلة. في حين أن كلاهما يخدم أغراضاً مماثلة، إلا أنهما يختلفان في الطول وعمق التفاصيل.

هل يجب أن أضع صورة على السيرة الذاتية الإنجليزية؟

إن تضمين صورة في السيرة الذاتية باللغة الإنجليزية ليس ممارسة قياسية ويمكن أن يختلف حسب المنطقة أو الصناعة. في بعض الدول الأوروبية، من الشائع إضافة صورة، بينما في المملكة المتحدة والولايات المتحدة، غالباً ما لا يتم تشجيع ذلك بسبب قوانين مكافحة التمييز. قبل اتخاذ القرار، ابحث عن معايير البلد الذي تتقدم فيه وفكر فيما إذا كانت الصورة تضيف قيمة أو قد تؤدي إلى تحيزات.

هل يجب عليّ تضمين خطاب تقديم مع سيرتي الذاتية باللغة الإنجليزية؟

قطعاً! يكمل خطاب التقديم سيرتك الذاتية من خلال عرض نظرة ثاقبة لدوافعك للوظيفة وكيف تناسب الدور. إنها مساحة لإجراء اتصال شخصي مع صاحب العمل. وبالنسبة لأولئك الذين يبحثون عن نهج مبسط، يقدم Jobseeker منصة مخصصة مع قوالب خطاب تقديم على وظيفة قابلة للتخصيص لضمان تميز طلبك. يؤدي استخدام مثل هذه الأدوات إلى زيادة فرصك في جذب انتباه صاحب العمل.

:مشاركة عبر

كن دائمًا في صدارة المنافسين

احظَ بطلبات توظيف مميزة عن المرشحين الآخرين.

بدء الاستخدام