Een Frans cv: jaag je droombaan na over de grens
Geschreven door Kimberly Vrij, Tekstschrijver • Laatst bijgewerkt op 4 december 2024

Maak een Frans CV om je droombaan over de grens te vinden

Wil je indruk maken met een Frans cv (cv français) omdat je gaat solliciteren in Frankrijk, België, of bij een Frans bedrijf in Nederland? Dan moet je rekening houden met een aantal cultuurverschillen en de verwachtingen van Franstalige werkgevers. In dit artikel verken je aan de hand van praktische voorbeelden hoe je de inhoud en structuur van een Frans cv inzet om werkgevers ervan te overtuigen dat jij de ideale kandidaat bent.

Start nu

De Franse arbeidsmarkt en het Franstalige sollicitatieproces

Voordat je gaat solliciteren is het handig om de economische situatie in het land waar je solliciteert te overwegen. Het gemiddelde jaarsalaris in Frankrijk lag in 2023 op € 41.706, dat is aanzienlijk lager dan het Nederlandse gemiddelde van € 52.277 in datzelfde jaar. Het is belangrijk om op de hoogte te zijn van deze verschillen zodat je je salarisverwachtingen daarop kunt afstemmen. (1) (2) 

Ga je langdurig over de grens werken? Dan moet je naast het verschil in salaris ook rekening houden met het pensioenstelsel in Frankrijk, waar geen AOW bestaat zoals we dat in Nederland kennen. (3)

Franse bedrijven hebben een hiërarchische structuur. Er zijn strikte scheidingen tussen functieniveaus, wat tot uiting komt in de werkcultuur. 

Naast deze verschillen is de manier waarop je jezelf in Frankrijk als sollicitant presenteert wezenlijk anders.

Een Frans CV versus een Nederlands CV

Formaliteit speelt in Frankrijk een grotere rol dan in Nederland, dit heeft invloed op het sollicitatieproces. Speel in op de verwachting van werkgevers door je beleefd op te stellen. Formele aanspreekvormen zoals "Monsieur" en "Madame" zijn bijvoorbeeld gebruikelijk. Houd hier rekening mee door informele taal te vermijden, in je sollicitatiebrief, sollicitatiegesprekken en tijdens het opstellen van je cv. 

Een cv in het Frans opstellen lijkt misschien uitdagend, maar het begrip van de grootste verschillen tussen solliciteren in Frankrijk en in Nederland maakt het een stuk makkelijker.

5 verschillen tussen solliciteren in Frankrijk versus in Nederland

  1. Voeg je leeftijd toe aan je personalia, dat is in Nederland minder gebruikelijk.
  2. Zorg ervoor dat je academische titels inclusief Franse equivalenten correct toevoegt.
  3. Gebruik een formele toon en kies een zakelijk cv-template.
  4. Geef aan of je bereid bent te reizen en of je beschikt over een rijbewijs en vervoer.
  5. Vermeld militaire dienst, indien relevant voor jouw branche.

Nu je meer inzicht hebt in de kenmerken van een Frans cv is het tijd om de structuur van je cv te bepalen aan de hand van fundamentele cv-secties.

Expert Tip:

Overweeg om naast een Frans cv ook een Franse portfoliowebsite te maken. Dit biedt Franse werkgevers op een dynamisch en visueel aantrekkelijke manier de kans om je vaardigheden en projecten te beoordelen.

Onmisbare onderdelen van een Frans CV

Het opstellen van een effectief Frans cv vereist naast begrip van de verwachtingen van werkgevers ook inzicht in hun voorkeur voor structuur en inhoud. Hieronder delen we welke secties niet op een cv in het Frans mogen ontbreken. 

1. Personalia (informations personnelles)

Verwerk persoonlijke gegevens beknopt in een Frans cv. Voeg in een aparte sectie je huidige contactinformatie toe. In Frankrijk is het gebruikelijk om een kleine, professionele foto in de bovenhoek te plaatsen, vooral voor klantgerichte of publieke functies. Zo kun je dat doen:

Nom: Jeroen Vos
Adresse: 123 Meester Hengellaan, Deventer, Les Pays- Bas
Téléphone: +32 470 123 456
Email: jeroen.vandijk@exemple.com
Âge: 28 ans

Professionele samenvatting (résumé professionnel)

In een professionele samenvatting positioneer je jezelf als geschikte kandidaat door je vaardigheden en ervaringen te introduceren. Om jouw Franse cv te onderscheiden van andere kandidaten kun je gebruikmaken van data en statistieken om je prestaties te verduidelijken.  

Voorbeeld:

Spécialiste du marketing digital avec plus de 5 ans d'expérience, j'ai augmenté de 40 % la visibilité de marques et généré une hausse de 50 % du trafic web en un an grâce au SEO et aux campagnes sociales.  

Houd het beknopt en gebruik je sollicitatiebrief om voor een duidelijke toelichting. Voor meer inspiratie voor het schrijven van je sollicitatiebrief kun je onze sollicitatiebrief artikelen als hulpbron gebruiken.

2. Professionele ervaring (expérience professionnelle)

Geef een gedetailleerde omschrijving van je professionele ervaring, met de focus op behaalde resultaten en impact. Beschrijf je rol en verantwoordelijkheden in een actieve zinsopbouw en onderbouw je resultaten met concrete cijfers.

Voorbeeld:

Spécialiste Senior en Marketing, Philips Electronics, Amsterdam, Pays-Bas (Mars 2018 - Présent)

  • Augmenté la visibilité de la marque de 30 %
  • Doublé l'efficacité avec 10 collaborateurs.

3. Opleiding (formation)

Vermeld opleidingen die je voltooid of gevolgd hebt. Het benadrukken van cursussen of projecten is vooral waardevol als je recent bent afgestudeerd of minder werkervaring hebt. Je opleiding kun je zoals het voorbeeld hieronder noteren.

Voorbeeld:

Diplôme : Master en Administration des Affaires, spécialisation en marketing international, Université d'Amsterdam, Amsterdam (2016 - 2019)

  • Projets pertinents: Analyse de marché qui a influencé la stratégie produit de l'université.

4. Vaardigheden (compétences)

Maak een lijst van zowel technische als interpersoonlijke vaardigheden die passen bij de rol waar je naar solliciteert. Hieronder delen we een voorbeeld. 

Compétences techniques (hard skills)

  • Maîtrise de Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint)
  • Connaissance avancée d'Adobe Photoshop
  • Programmation en Python et Java
  • Gestion de bases de données SQL

Compétences interpersonnelles (soft skills)

  • Communication efficace
  • Gestion du temps
  • Résolution de conflits

Taalvaardigheden (compétences linguistiques)

Solliciteer je in een meertalig land zoals België? Dan is het noodzakelijk om je taalvaardigheden op je cv te vermelden. Ook in Frankrijk zijn taalvaardigheden echter onmisbaar op je cv als Nederlander. Het helpt werkgevers een inschatting te maken van jouw inzetbaarheid als internationale kandidaat. Specificeer zoals in ons voorbeeld hieronder de taal en jouw vaardigheidsniveau volgens het Europees Referentiekader voor Talen (ERK). 

  • Français : Avancé (C1) 
  • Néerlandais : Langue maternelle
  • Anglais : Compétence professionnelle efficace (B2)

5. Aanvullende secties (sections supplémentaires)

Aanvullende secties kunnen waardevolle achtergrondinformatie bieden over jou als persoon. Afhankelijk van de rol kun je hier specifieke ervaringen of prestaties mee benadrukken. Denk aan secties zoals vrijwilligerswerk en certificaten.

Certificaten

Relevante certificaten tonen jouw expertise aan. Vermeld het type certificaat, de organisatie die het heeft uitgegeven en de datum waarop je het certificaat hebt behaald.

Voorbeeld:

Certifié PMP (Project Management Professional), Project Management Institute, 2021

Publicaties (publications)

Met publicaties die passen bij de rol en het vakgebied laat je naast expertise ook toewijding aan je carrière zien. Vermeld de titel van de publicatie, de locatie en het publicatiejaar.

Voorbeeld:

"L'impact de la technologie sur le marketing moderne", publié dans la Revue Française de Marketing, 2020

Vrijwilligerswerk (bénévolat)

Vrijwilligerswerk is een indicatie van maatschappelijke betrokkenheid. Daarnaast benadruk je interpersoonlijke vaardigheden die passen bij een professionele omgeving. Beschrijf de rol en de organisatie waarvoor je hebt gewerkt en de impact die je hebt gemaakt.

Voorbeeld:

Campagnes de sensibilisation atteignant 1000+ participants.

Hobby’s en Interesses (loisirs et centres d’intérêt)

In Frankrijk wordt het gewaardeerd als je als sollicitant een sectie wijdt aan hobby's en interesses. Hobby’s en interesses scheppen een vollediger beeld van jou als persoon buiten je werk om. 

Voorbeeld:

  • Romans historiques et essais sur la psychologie.
  • Course à pied et participation à des marathons.
  • Découverte de nouvelles cultures.

Voor meer informatie over het opstellen van je cv, lees je onze cv artikelen.

"Voordat je gaat solliciteren is het handig om de economische situatie in het land te overwegen."

5 tips om een Frans cv te optimaliseren 

Hieronder vind je vijf essentiële tips om ervoor te zorgen dat jouw cv français de aandacht trekt van Franse werkgevers.

1. Stem je cv aan op de functie

Het is belangrijk om je Frans cv aan te passen aan de specifieke functie waarop je solliciteert. Gebruik trefwoorden en termen uit de vacaturetekst om ervoor te zorgen dat je cv door de Applicant Tracking System (ATS) wordt herkend en geselecteerd. Door je cv te personaliseren, verhoog je de kans dat je wordt opgemerkt door recruiters.

2. Schrijf een overtuigende sollicitatiebrief in het Frans

Naast een sterk cv is een overtuigende sollicitatiebrief noodzakelijk tijdens het solliciteren. Zorg ervoor dat je brief aansluit op de functie en dat je motivatie duidelijk overkomt. Versterk je cv met je brief om je unieke kwaliteiten te communiceren. Voor extra ondersteuning kun je onze sollicitatiebrief templates gebruiken.

3. Vermijd clichés en wees specifiek

Vermijd vage en algemene beschrijvingen in je cv. Franssprekende werkgevers waarderen specifieke en meetbare resultaten. Vermeld bijvoorbeeld percentages of cijfers die je successen illustreren. Zo toon je aan dat je een serieuze kandidaat bent.

4. Gebruik de juiste Franse terminologie

Zorg ervoor dat je de juiste Franse vaktermen en vertalingen gebruikt in je cv om professioneel over te komen. Vervang Nederlandse diploma’s en functies met de Franstalige equivalenten en licht deze toe. Dit maakt je cv toegankelijker voor lokale Franssprekende recruiters.

5. Voorkom fouten in je Franstalige cv

Controleer je cv op spelling en grammatica en laat je cv nakijken door een moedertaalspreker. Let op dat in het Frans andere interpunctieregels gelden dan in het Nederlands. Bij leestekens zoals dubbele punten, vraagtekens en uitroeptekens wordt in het Frans een spatie toegevoegd voor het leesteken. Dit wordt een onbreekbare spatie genoemd. 

Voorbeeld: Frans: Quelle belle journée ! 

Vertaling Nederlands: Wat een mooie dag!

Met al deze tips ben je er klaar voor om een effectief en professioneel cv op te stellen dat voldoet aan de verwachtingen van Franstalige werkgevers. 

Op weg naar succes over de grens met een Frans cv

Met een sterk cv français presenteer je zowel je professionaliteit als je begrip van de werkcultuur. Stoom jezelf klaar door onze tools te in te zetten, begin met het optimaliseren van je curriculum vitae met onze cv-templates

Bonne chance dans votre carrière et beaucoup de succès !

Bronnen:

(1) Statista, november 2024: Average annual wages in France from 2000 to 2023

(2) Statista, juli 2023: Average annual wages in the Netherlands from 2000 to 2022

(3) EenVandaag, 21 juli 2023: Fransen kunnen eerder met pensioen dan wij, maar hoe aantrekkelijk is dat? 'Ze zijn aangewezen op wat ze zelf hebben verdiend'

Delen via:
Kimberly Vrij
Kimberly Vrij
Tekstschrijver
Kim is een Amsterdamse tekstschrijver die rondreist met haar laptop om overal inspiratie vandaan te halen. Haar missie: werkzoekenden motiveren om hun droombaan te vinden.

Solliciteren in een handomdraai

Laat je sollicitaties opvallen tussen andere kandidaten.

Start nu